オージー・イングリッシュは訛っててダメ?

スポンサーリンク

 

「オーストラリアの英語は訛っているので、
身に着けてしまうと良くない」

としたり顔で言う人をたまに見かけますが、本当でしょうか?

確かに、オーストラリアの田舎へ行くと
もはや英語を話しているのかわからないレベルで
訛っている
人がいるのは事実です。

理由はわかりませんが、
男性の訛りは本当に激しい場合が多いです。

同じ訛りでも、女性のものは比較的理解しやすいのですが。

しかし、シドニーやブリスベン、メルボルンなどの都市部だと
そこまで訛っている英語に出合いません。

日本で習ってきたアメリカ英語に慣れた耳でも
十分対応できるレベルです。

確かに、”Good on you”などの
オーストラリア英語特有の言い回しはあります。

でも、それはイギリスでもアメリカでもどこの国でも、
それぞれの「お国英語」がありますので、
その言い回しを一度覚えてしまうと、
コミュニケーション上の問題には特になりません。

それに、英語の本家本元のイギリスでも、
リバプールなど訛りが強い地方があります。

ですが、「イギリス英語は訛っているから駄目だ」とは聞きませんよね?

そもそも、「訛りのない英語」というものは存在しません

 

 

日本語でも「標準語」はありますが、
あれはただの東京訛りですし…。

訛りのない言語はないのですよね。

 

 

「オージーイングリッシュは…」というのが気になるのは
語学留学で行く人たちかもしれません。

でも、語学学校は都市部にあるので、
田舎訛りのきつい英語について心配する必要はありません。

例えば、自分がオージーイングリッシュを身に着けたとして、
イギリス人やアメリカ人相手にオーストラリア英語特有の発音や言い回しをしたとします。

その場合、相手が理解できなかったら
違う言い回しで言い換えればまず通じますし、
相手も「今のはどういう意味?」と質問してくるので
その時に説明すれば理解し合えます。

オーストラリア人がアメリカ人やイギリス人、
カナダ人、アイルランド人、スコットランド人などの他の英語圏の人相手に
「自分の英語が訛っているので話が一切通じなくて、困っている」
という場面に出会ったことがありません。

ですので、
「オージーイングリッシュは訛っていて駄目だ」
というのは嘘で、正確に言えば
「訛っているけれども別に問題はない」ではないでしょうか。

タイトルとURLをコピーしました